Człowiek Pojednania PRChiŻ

Yossi Klein Halevi z Jerozolimy

Otwarte spotkanie Polskiej Rady Chrześcijan i Żydów poświęcone wręczeniu tytułu Człowiek Pojednania Yossiemu Kleinowi Haleviemu z Jerozolimy

Laudacja wygłoszona 13 grudnia 2020 r. przez Zbigniewa Nosowskiego podczas ceremonii wręczenia Yossiemu Kleinowi Haleviemu honorowego wyróżnienia Człowiek Pojednania, przyznawanego przez Polską Radę Chrześcijan i Żydów. (Tekst polski)

Wypowiedź Yossiego Kleina Haleviego w trakcie spotkania Polskiej Rady Chrześcijan i Żydów 13. grudnia 2020, gdy został mu przyznany tytuł Człowieka Pojednania a ponadto zaprezentowane zostało polskie tłumaczenie jego książki „Listy do mojego palestyńskiego sąsiada”. (Tekst polski)

Yossi Klein Halevi z Jerozolimy - Człowiek Pojednania

Listy do mojego palestyńskiego sąsiada

Była to zarazem promocja polskiego tłumaczenia jego książki Listy do mojego palestyńskiego sąsiada, która właśnie się ukazała w wydawnictwie Austeria.

2020-12-13-halevi-listy-okładka.png

Za: Wydawnistwo Austeria

Yossi Klein Halevi jest urodzonym w Ameryce pisarzem, który od 1982 mieszka w Jerozolimie. Jest „senior fellow” w Shalom Hartman Institute w Jerozolimie oraz autorem następujących książek: At the Entrance to the Garden of Eden, A Jew’s Search for God with Christians and Muslims in the Holy Land oraz Like Dreamers: The Story of the Israeli Paratroopers Who Reunited Jerusalem and Divided a Nation. Razem z imamem Abdullahem Antelpim z Duke University prowadzi Hartman Institute’s Muslim Leadership Initiative. Z żoną Sarą mają troje dzieci.

Opis serii “Żydowskie Konteksty” Seria wydawana we współpracy z Uniwersytetem SWPS pod redakcją Stanisława Krajewskiego i Olafa Żylicza

W ramach tej serii wydawane są książki zawierające eseje, refleksje, opisy, interpretacje, które odnoszą się do doświadczeń Żydów – w Polsce i na świecie. Sięgamy zarówno po dzieła zasługujące na tłumaczenie, jak i książki autorów polskich. Udostępniamy teksty współczesne raczej niż klasyczne. Doświadczenia żydowskie i żydowska tradycja mogą być w nich motywem centralnym lub tylko inspiracją albo jednym z punktów odniesienia. Chodzi nam o ujęcie pogłębione, ale raczej nie ściśle naukowe, o teksty eleganckie, ale raczej nie czysto literackie. Chodzi o wywody i opisy prezentowane z myślą o czytelniku, który skłonny jest uznać, że doświadczenia żydowskie mogą być ważne dla bardzo wielu ludzi, gdyż zgodnie ze znanym powiedzonkiem „Żydzi są tacy jak wszyscy, tylko jeszcze bardziej”.