Naród pierwszego wybrania

Mszał Rzymski

Mszał Rzymski - okładka

Dziękujemy tym kapłanom, którzy w wielkopiatkowej modlitwie powszechnej użyli poprawionego tłumaczenia łacińskiego tekstu, według wersji przygotowanej w 2009 przez polski episkopat.

"Módlmy się za Żydów, do których przodków Pan Bóg przemawiał, aby pomógł im wzrastać w miłości ku Niemu i w wierności Jego przymierzu.

Modlitwa w ciszy. Po niej kapłan śpiewa:

Wszechmogący, wieczny Boże, Ty dałeś swoje obietnice Abrahamowi i jego potomkom; † wysłuchaj łaskawie prośby swojego Kościoła, * aby naród pierwszego wybrania mógł osiągnąć pełnię Odkupienia. Przez Chrystusa, Pana naszego.

W. Amen.

W polskich edycjach Mszału z 1970 i 1986 roku oryginalny tekst "populus acquisitionis prioris" przetłumaczono jako "lud, który niegdyś był narodem wybranym", co jest nie tylko błędem w tłumaczeniu, ale wypaczeniem całego soborowego nauczania o Żydach i judaizmie.

Linki:

Dialog a liturgia - strona serwisu Polskiej Rady Chrześcijan i Żydów

W tym punkty:

  1. Nowe sformułowanie modlitwy wiernych w liturgii Wielkiego Piątku według przedsoborowego Mszału Rzymskiego Watykan/ Warszawa, 05.02.2008 (BP KEP)
  2. Kontrowersja w sprawie wielkopiątkowej modlitwy za Żydów
  3. ks Romuald Jakub Weksler-Waszkinel Odwrotu od dialogu nie będzie (TP 7/2008)
  4. Abp Ravasi Modlitwa za Żydów nie wyraża strategii nawracania. (za serwisem Radia Watykańskiego).
  5. 04.03.2008 Rabin Jacob Neusner, profesor historii i teologii judaizmu w Bard Colleg w Nowym Jorku, broni papieża przed krytyką ze strony żydowskiej.
  6. 2008-03-05 Kard. Kasper: będą rozmowy na temat modlitwy za Żydów w mszale przedsoborowym. (KAI Rzym) / Watykan
  7. 2008-04-04 13:30 Deklaracja Watykanu i krytyka Rabina Rzymu
  8. 2008-04-08 09:41 USA: rabin Bemporad pozytywnie ocenia oświadczenie Watykanu KAI,
Mszał Rzymski (1986)